Um die Webseite optimal gestalten und Ihnen an Ihre Interessen angepasste, nutzungsbasierte Informationen zukommen lassen zu können, verwendet Daimler Cookies. Mit der Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. > Weitere Informationen erhalten Sie in den Cookie-Hinweisen.

Prihvatiti
X

Ispis
Montiranje zaštitnog sustava za dječja sjedala ISOFIX ili i‑Size na stražnje sjedalo
UPOZORENJE Opasnost od nesreće zbog neuglavljene stražnje klupe, neuglavljenog stražnjeg sjedala i naslona sjedala

Stražnja klupa, stražnje sjedalo i naslon sjedala mogu se preklopiti prema naprijed čak i u vožnji.

  • Time sigurnosni pojas snažnije pritišće putnika. Sigurnosni pojas ne može štititi kako je predviđeno i može vas dodatno ozlijediti.

  • Naslon sjedala ne može zadržati predmete ili teret u prtljažniku ili prtljažnom prostoru.

Prije svake vožnje provjerite jesu li stražnja klupa, stražnje sjedalo i naslon sjedala uglavljeni.

Ako se naslon sjedala ne uglavi i ne blokira, to se prikazuje na višenamjenskom zaslonu (električno sklapanje stražnjeg sjedala prema natrag) ili je vidljiva crvena oznaka blokade (mehaničko sklapanje stražnjeg sjedala prema natrag).

UPOZORENJE Opasnost od ozljeda ili smrtna opasnost u slučaju prekoračenja dopuštene ukupne mase djeteta i zaštitnog sustava za dječja sjedala

Mehanizmi za pričvršćivanje dječjih sjedala ISOFIX ili i-Size mogu se preopteretiti pa tada dijete, primjerice u slučaju nesreće, neće biti propisno zaštićeno.

Ako dijete i zaštitni sustav za dječja sjedala zajedno teže više od 33 kg, upotrebljavajte isključivo zaštitni sustav za dječja sjedala ISOFIX‑ ili i‑Size u kojem je dijete osigurano sigurnosnim pojasom na mjestu za sjedenje u vozilu.
Zaštitni sustav za dječja sjedala dodatno osigurajte Top Tether pojasom, ako postoji.
Uvijek obratite pozornost na podatke o masi zaštitnog sustava za djecu:
  • u uputama za montažu i rad proizvođača korištenog zaštitnog sustava za djecu

  • na naljepnici na zaštitnom sustavu za djecu ako postoji.

Redovito provjeravajte je li prekoračena dopuštena ukupna masa djeteta i zaštitnog sustava za djecu.

Pri montaži zaštitnog sustava za djecu pridržavajte se sljedećeg:
  • Uvijek uzmite u obzir područje upotrebe i prikladnost sjedala za pričvršćivanje zaštitnog sustava za djecu. Mehanizam za pričvršćivanje dječjih sjedala ISOFIX višeili Mehanizam za pričvršćivanje dječjih sjedala i‑Size više
  • Pridržavajte se uputa za montažu i rad proizvođača korištenog zaštitnog sustava za djecu.
  • Pazite na to da djetetova stopala ne dodiruju prednje sjedalo. Ako je potrebno, pomaknite prednje sjedalo malo prema naprijed.
Pri montaži zaštitnog sustava za dječja sjedala ISOFIX vodite brigu i o sljedećem:
  • Pri upotrebi dječje sjedalice grupe 0/0+ i zaštitnog sustava za djecu grupe I okrenutog u smjeru suprotnom od smjera vožnje na stražnjem sjedalu: Prednje sjedalo namjestite tako da ne dodiruje zaštitni sustav za djecu.
  • Pri upotrebi zaštitnog sustava za djecu grupe I okrenutog u smjeru vožnje: Ako je moguće, demontirajte naslon za glavu određenog sjedala. Osim toga, naslon zaštitnog sustava za djecu mora što više prianjati uz naslon sjedala vozila. Nakon demontaže zaštitnog sustava za djecu odmah ugradite naslone za glavu te ih pravilno namjestite.
  • Pri upotrebi zaštitnog sustava za djecu na sjedalu u trećem redu: Prednje sjedalo postavite tako da ne dodiruje zaštitni sustav za djecu i po potrebi uspravite naslon prednjeg sjedala.
  • Određeni zaštitni sustavi za djecu težinskih grupa II ili III mogu imati ograničenja za namještanja maksimalne visine, npr. zbog mogućeg kontakta s krovom.
  • Zaštitni sustav za djecu ne smije se zategnuti između krova i površine za sjedenje i/ili ne smije se montirati ako je zapetljan. Ako je potrebno, namjestite nagib jastuka sjedala.
  • Zaštitni sustav za djecu ne smije biti opterećen naslonom za glavu. Naslone za glavu postavite na odgovarajući način.
Pri montaži zaštitnog sustava za dječja sjedala i‑Size dodatno se pridržavajte sljedećeg:
  • Pri upotrebi zaštitnog sustava za djecu okrenutog u smjeru suprotnom od smjera vožnje: Prednje sjedalo postavite tako da ne dodiruje zaštitni sustav za djecu.
  • Pri upotrebi zaštitnog sustava za djecu okrenutog u smjeru vožnje: Ako je moguće, demontirajte naslon za glavu određenog sjedala. Osim toga, naslon zaštitnog sustava za djecu mora što više prianjati uz naslon sjedala vozila. Nakon demontaže zaštitnog sustava za djecu odmah ugradite naslone za glavu te ih pravilno namjestite.
Prije svake vožnje obavezno provjerite je li zaštitni sustav za dječja sjedala ISOFIX ili zaštitni sustav za dječja sjedala i‑Size pravilno uglavljen u oba pričvrsna držača u vozilu.
NAPOMENA Oštećenje sigurnosnog pojasa srednjeg sjedala prilikom montaže zaštitnog sustava za djecu
Uvjerite se da sigurnosni pojas nije ukliješten.
Vozila sa zasebnim sjedalima u stražnjem dijelu vozila:
Pričvrsni držač za ISOFIX
Pričvrsni držač za i‑Size
Skinite pokrov ili pričvrsnog držača na strani vozila i spremite ga.
Montirajte zaštitni sustav za dječja sjedala ISOFIX ili i‑Size na oba pričvrsna držača u vozilu.
Nakon demontaže zaštitnog sustava za djecu ponovno postavite pokrove ili .
Vozila sa stražnjom klupom:
Vozila Mercedes Maybach sa stražnjim preklopnim sjedalom: Prije postavljanja zaštitnog sustava za dječja sjedala ISOFIX ili zaštitnog sustava za dječja sjedala i-Size naslon stražnjeg preklopnog sjedala postavite u ravniji položaj.
Skinite presvlaku .
Vozila bez stražnjeg sjedala na izvlačenje: Presvlaku otklopite prema gore.
Potporanj na stražnjoj strani presvlake okrenite za 90°.

Presvlaka ostaje otklopljena.

Montirajte zaštitni sustav za dječja sjedala ISOFIX ili i‑Size na oba pričvrsna držača u vozilu .
Vozila Mercedes Maybach sa stražnjim preklopnim sjedalom: Naslon stražnjeg preklopnog sjedala ponovno vratite u uspravan položaj.

Naslon stražnjeg preklopnog sjedala mora naleći na zaštitni sustav za djecu.

Vozila s trećim redom sjedala:
Zaštitni sustav za dječja sjedala ISOFIX montirajte na oba pričvrsna držača za ISOFIX .