Um die Webseite optimal gestalten und Ihnen an Ihre Interessen angepasste, nutzungsbasierte Informationen zukommen lassen zu können, verwendet Daimler Cookies. Mit der Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. > Weitere Informationen erhalten Sie in den Cookie-Hinweisen.

Acceptér
  • Citan
  • 09/2023
app store google play
X

Trykning
Nedfældning af ryglæn i den bageste del af kabinen
ADVARSEL Fare for at komme i klemme ved indstilling af sæderne

Hvis du indstiller et sæde, kan du eller en anden person i bilen komme i klemme.

Sørg for, at der ikke er nogen kropsdele i sædets bevægelsesområde ved indstilling af et sæde.
ADVARSEL Risiko for ulykke på grund af ikke fastlåst bagsædebænk, bagsæde og ryglæn

Bagsædebænk, bagsæde og ryglæn kan vippe fremad, også under kørslen.

  • Dermed klemmes passageren yderligere af i sikkerhedsselen. Sikkerhedsselen kan ikke beskytte efter hensigten og kan desuden forvolde personskade.

  • Genstande eller last i bagage‑ eller lastrummet kan ikke holdes tilbage af ryglænet.

Kontrollér altid før hver køretur, at bagsædebænken, bagsædet og ryglænet er låst fast.

Kontrollér altid, at alle personerne i bilen i korrekt fastspændt og sidder korrekt. Dette skal du særligt være opmærksom på i forbindelse med børn.

Klap ryglænet tilbage igen, når du ikke længere skal bruge de nedklappede ryglæn som lastareal.

Forudsætninger
  • Området, som ryglænet klappes ind i, skal være ledigt.

  • Hovedstøtterne på ryglænene i den bageste del af kabinen er skubbet helt ind.

  • Klapbordene på forsæderne er klappet op.

  • Belastningen på bagsædebænken er ikke mere end 300 kg.

Du kan klappe venstre ryglæn separat frem sammen med det midterste ryglæn eller det højre ryglæn separat frem.

Skub eventuelt fører- eller passagersædet frem.
Hægt sikkerhedsselen ind i seleholderen .
Skub hovedstøtterne på ryglænene i den bageste del af kabinen helt ned Mere.
Træk i frigørelsesarmen .

Det pågældende ryglæn er låst op.

Klap ryglænet i den bageste del af kabinen frem.

Siddefladen bevæger sig med frem.

Tilbagefældning af ryglæn bagi
ADVARSEL Fare for at komme i klemme ved indstilling af sæderne

Hvis du indstiller et sæde, kan du eller en anden person i bilen komme i klemme.

Sørg for, at der ikke er nogen kropsdele i sædets bevægelsesområde ved indstilling af et sæde.
ADVARSEL Risiko for ulykke på grund af ikke fastlåst bagsædebænk, bagsæde og ryglæn

Bagsædebænk, bagsæde og ryglæn kan vippe fremad, også under kørslen.

  • Dermed klemmes passageren yderligere af i sikkerhedsselen. Sikkerhedsselen kan ikke beskytte efter hensigten og kan desuden forvolde personskade.

  • Genstande eller last i bagage‑ eller lastrummet kan ikke holdes tilbage af ryglænet.

Kontrollér altid før hver køretur, at bagsædebænken, bagsædet og ryglænet er låst fast.
BEMÆRK Beskadigelse af en sikkerhedssele, der er kommet i klemme, når ryglænet klappes tilbage

Sikkerhedsselen kan komme i klemme og blive beskadiget, når ryglænet klappes tilbage.

Sørg for, at sikkerhedsselen er sat ind i seleholderen.
Skub eventuelt fører- eller passagersædet frem.
Vip ryglænet bagud i pilens retning, indtil det går i indgreb.
Kontrollér, at ryglænet er gået i hak. Det gøres ved at trække kraftigt i ryglænet.
Indstil evt. hovedstøtten Mere.
Af- eller påmontering af bagsæder
ADVARSEL Fare for at komme i klemme ved indstilling af sæderne

Hvis du indstiller et sæde, kan du eller en anden person i bilen komme i klemme.

Sørg for, at der ikke er nogen kropsdele i sædets bevægelsesområde ved indstilling af et sæde.
ADVARSEL Fare for ulykker‑ og personskader, hvis sædet ikke er fastgjort

Hvis et sæde ikke er fastgjort, kan det blive slynget rundt under kørslen.

Sørg altid for, at alle sæder er fastgjort som beskrevet.
ADVARSEL Fare for klemning på grund af ikke fastlåst førersæde

Sædet går ikke i indgreb ved fremadfældning. Sædet kan uden varsel fældes tilbage, f. eks. ved acceleration, opbremsning, pludselig ændring af retning eller ulykke.

Personer i sædets bevægelsesområde kan komme i klemme.

Et sæde, der er fældet frem, skal altid fældes tilbage før kørsel.
Kontrollér, at sædet er fastlåst.

Hold sædeføringsskinnerne og fastgørelserne i bilens bund fri for snavs og genstande for at sikre, at sæderne er sikkert fastlåst.

Forudsætninger:
  • Sædet er klappet frem.

Afmontering af bagsæder
BEMÆRK Beskadigelse af den elektriske kontakt ved af- og påmontering af bagsæderne

Ledningerne kan tage skade, hvis der ikke tages højde for den oprindelige monteringsposition, og bilens computer kan eventuelt fejlaflæse sædepositionen.

Vær ved af- og påmontering af bagsæderne opmærksom på ledningsforløbet for den elektriske kontakt og bagsædernes oprindelige monteringsposition.

Ved afmontering skal den elektriske kontakt til statusvisningen for bagsædesikkerhedssele også afbrydes.

Tag afdækningen af bunddåsen.
Skub den røde sikring ud.
Tryk på den sorte lask , og skub stikket ud opefter.
Fastlås stikket i holderen .
Træk armen opad ved den røde markering .
Vip sædet let bagud, og løft det ud af fastgørelsen.
Montering af bagsæder
BEMÆRK Beskadigelse af den elektriske kontakt ved af- og påmontering af bagsæderne

Ledningerne kan tage skade, hvis der ikke tages højde for den oprindelige monteringsposition, og bilens computer kan eventuelt fejlaflæse sædepositionen.

Vær ved af- og påmontering af bagsæderne opmærksom på ledningsforløbet for den elektriske kontakt og bagsædernes oprindelige monteringsposition.
Fastgørelseskrogene til sædet placeres over sædefastgørelsen på køretøjet.
Vip sædet let fremad, og sæt fastgørelseskrogene til sædet på stængerne i begge sider.

Fastgørelseskrogene går hørbart i indgreb.

Tag stikket ud af holderen .
Fastgør kablet ved tilbageføring til stikket i kabelkanalen .
Stik stikket ind i stikdåsen.
Skub den røde sikring ind fra venstre mod højre.
Luk bunddåsen med afdækningen .

For at sædet kan gå korrekt i indgreb ved fornyet montering skal den røde markering være synlig på fjederboltene på undersiden af sædet i afmonteret tilstand.

Træk i den røde løkke på bagsiden af sædet .

Den røde markering bliver synlig på fjederboltene .

Skub sædet fremad til anslag, og lad det derefter klappe tilbage.

Fjederboltene går hørbart i indgreb.

Før kørsel skal det kontrolleres, at ryglæn og sæde er gået i indgreb. Det gøres ved at trække kraftigt i ryglænet.
Montering af kuglehals
ADVARSEL Far for ulykker og kvæstelser som følge af forkert monteret og sikret kuglehals

Hvis kuglehalsen ikke er gået i hak, kan den løsne sig under kørslen og være til fare for andre trafikanter.

Lad kuglehalsen gå i hak som beskrevet, og sørg for, at kuglehalsen er sikkert monteret.
ADVARSEL Fare for ulykker som følge af kuglehals som ikke er i indgreb

Hvis kuglehalsen ikke er i indgreb, kan anhængeren løsne sig.

Lad altid kuglehalsen gå i indgreb som beskrevet og sørg for at kuglehalsen er sikkert monteret.
BEMÆRK Øget risiko for materielle skader på grund af kuglehals, der er anbragt uden tilkoblet anhænger eller anbragt cykelholder
Afmonter kuglehalsen, hvis der ikke er tilkoblet en anhænger eller fastgjort en cykelholder.

Inden bilen kan anvendes til at trække en anhænger, skal kuglehalsen monteres.

Skub kuglehalsen ind i kuglehalsholderen på bilen.
Drej nøglen mod højre.

Låsen er låst.

Tag kuglehovedafdækningen af kuglehalsen .
Tag nøglen ud.
Kontrollér, at kuglehalsen er sikkert monteret.

Vær opmærksom på oplysningerne om pleje af anhængertrækketMere.

Oversigt over fastsurringsringe
Versionen kassevogn

Vær opmærksom på oplysningerne om læsning af bilen Mere.

Fastsurringsringe

Afhængigt af udførelsen er bilen også udstyret med fastsurringsringe i sidevægsbeklædningen.

Versionen Tourer
Fastsurringsringe
Udførelse Mixto
Fastsurringsringe
Oversigt over de forreste opbevaringsrum
ADVARSEL Fare for personskade ved uhensigtsmæssig opbevaring af genstande

Hvis du opbevarer genstande i kabinen på en uhensigtsmæssig måde, kan disse glide eller blive slynget rundt og derved ramme personer i bilen. Desuden kan kopholdere, åbne opbevaringsrum og mobiltelefonholdere i forbindelse med en ulykke ikke altid fastholde de genstande, der befinder sig i eller på dem.

Der er fare for personskade, især ved opbremsninger eller pludselige retningsskift!

Opbevar altid genstande således, at de ikke kan blive slynget rundt i disse eller lignende situationer.
Kontrollér altid, at genstande ikke rager ud over opbevaringsrum, bagagenet eller opbevaringsnet.
Luk de opbevaringsrum, der kan lukkes, inden du kører.
Opbevar og fastgør altid tunge, hårde, spidse, skarpkantede, skrøbelige eller for store genstande i bagagerummet.

Vær opmærksom på oplysningerne om læsning af bilen.

Øverste opbevaringsrum
Opbevaringsrum i dørene
Opbevaringsrum i instrumentpanelet under forruden
Opbevaringsrum i midterkonsollen foran med kopholdere, USB-stik og lademodul til trådløs opladning af mobiltelefonen
Handskerum
Opbevarings- og telefonopbevaringsrum i armlænet med multimediestik og opbevaringsmulighed, f.eks. til en mp3-afspiller