Um die Webseite optimal gestalten und Ihnen an Ihre Interessen angepasste, nutzungsbasierte Informationen zukommen lassen zu können, verwendet Daimler Cookies. Mit der Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. > Weitere Informationen erhalten Sie in den Cookie-Hinweisen.

Accepter
  • smart forfour
  • EQ forfour
  • 04/2021
X

Imprimer
Réglage des feux de croisement pour la circulation à gauche ou à droite

Les feux de croisement symétriques sont nécessaires dans les pays où le côté de circulation diffère de celui du pays d'immatriculation. Contrairement aux feux de croisement asymétriques, ceux-ci n'éblouissent pas les véhicules qui arrivent en sens inverse. Les feux de croisement symétriques éclairent moins le bord de la voie.

Ouvrez le cache de maintenance.
Pour les feux de croisement symétriques :
tournez les vis des deux phares jusqu'en butée vers le .
Pour les feux de croisement asymétriques :
tournez les vis des deux phares jusqu'en butée vers le .
Faites contrôler le réglage des feux de croisement dans un atelier qualifié.
Remarques relatives au contrôle régulier des jantes et des pneus
ATTENTION Risque d'accident en cas de pneu dégonflé

Un pneu dégonflé dégrade fortement le comportement routier du véhicule et compromet sa manœuvrabilité ainsi que son comportement au freinage.

Pneus sans aptitude au roulage à plat :

Ne roulez pas avec un pneu dégonflé.
Remplacez immédiatement le pneu dégonflé par une roue de secours compacte ou une roue de secours ou prenez contact avec un atelier qualifié.

Pneus avec aptitude au roulage à plat :

Tenez compte des informations et des avertissements concernant les pneus MOExtended (pneus avec aptitude au roulage à plat).
ATTENTION Risque d'accident dû à des pneus endommagés

Des dommages au niveau des pneus peuvent entraîner une perte de pression.

Contrôlez régulièrement l'état des pneus et remplacez immédiatement tout pneu endommagé.
ATTENTION Risque d'aquaplanage dû à des sculptures de pneu trop peu profondes

Lorsque la profondeur des sculptures est insuffisante, l'adhérence du pneu diminue.

Sur chaussée mouillée, le risque d'aquaplanage augmente, en particulier si vous roulez à une vitesse inadaptée.

Contrôlez régulièrement sur tous les pneus la profondeur des sculptures ainsi que l'état de la bande de roulement sur toute la largeur du pneu.
Profondeur minimale des sculptures :
  • Pneus été : 3 mm

  • Pneus M+S : 4 mm

Pour des raisons de sécurité, faites remplacer les pneus avant que la profondeur minimale des sculptures prescrite ne soit atteinte.

Lorsque vous ne pouvez pas éviter les obstacles (bordures de trottoirs, par exemple), franchissez-les toujours à vitesse réduite et selon un angle obtus. Sinon les jantes et les pneus risquent d'être endommagés.

Effectuez régulièrement les contrôles suivants sur toutes les roues, au minimum 1 fois par mois ou selon les besoins (avant un long trajet, par exemple) :
  • Contrôle de la pression de pneu Informations détaillées

  • Contrôle visuel de l'état des jantes et des pneus

  • Contrôle des capuchons de valve

    Les valves doivent être protégées de l'humidité et de la saleté par les capuchons spécialement agréés pour le véhicule.

  • Contrôle visuel de la profondeur des sculptures et de la bande de roulement sur toute la largeur du pneu

    La profondeur minimale des sculptures est de 3 mm pour les pneus été et de 4 mm pour les pneus hiver.

REMARQUE Endommagement du véhicule dû à une vitesse excessive et à des chocs contre le soubassement ou les éléments du train de roulement
Le véhicule peut en particulier être endommagé dans les cas suivants :
  • Le véhicule touche le sol, par exemple sur un bord de trottoir élevé ou sur des chemins non stabilisés.

  • Le véhicule franchit trop rapidement un obstacle, par exemple un trottoir, un ralentisseur ou un nid de poule.

  • Un objet lourd heurte le soubassement ou des éléments du train de roulement.

Dans ces situations ou dans des situations similaires, la carrosserie, le soubassement, les éléments du train de roulement, les jantes ou les pneus et les composants de la batterie haute tension risquent également de subir des dommages non visibles. Les composants endommagés de cette manière risquent de tomber en panne inopinément ou de ne plus supporter les contraintes développées lors d'un accident comme prévu.

Faites immédiatement contrôler et réparer le véhicule par un atelier qualifié.
ou
Si la sécurité de marche du véhicule est compromise, arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation et prenez contact avec un atelier qualifié.

La modification du système de freinage et des roues n'est pas autorisée. Le montage de rondelles de compensation et de disques antipoussière n'est pas autorisé. Cela entraîne l'annulation de l'autorisation de mise en circulation de votre véhicule.

Contrôlez l'état des pneus et des jantes au moins 1 fois par mois ainsi qu'après un trajet en tout-terrain ou sur des routes en mauvais état.

Lorsque votre véhicule est équipé de pneus neufs, roulez à vitesse modérée pendant les 100 premiers kilomètres. Ce n'est qu'après qu'ils atteignent leur pleine efficacité.

Utilisation du gilet de sécurité
Nombre maximal de lavages
Température maximale de lavage
Ne pas blanchir
Ne pas repasser
Ne pas mettre au sèche-linge
Ne pas nettoyer à sec
Gilet de sécurité conforme à la classe 2

Les exigences prescrites par la norme légale en vigueur sont remplies uniquement si le gilet de sécurité utilisé a la bonne taille et s'il est complètement fermé.

Le gilet de sécurité doit être remplacé dans les cas suivants :

  • En cas d'endommagement ou d'encrassement indélébile des bandes réfléchissantes

  • En cas de dépassement du nombre maximal de lavages

  • Lorsque les propriétés fluorescentes ont faibli

Le gilet de sécurité se trouve dans le vide-poches de la porte passager . Des gilets de sécurité peuvent également être rangés dans les vide-poches des portes arrière.

Retrait :
retirez la housse du gilet de sécurité avec le gilet de sécurité.
Ouvrez la housse du gilet de sécurité et retirez le gilet de sécurité.
Remise en place :
repliez et roulez le gilet de sécurité, puis rangez-le dans la housse du gilet de sécurité.
Rangez la housse du gilet de sécurité dans le vide-poches .
Retrait du triangle de présignalisation

Le triangle de présignalisation est fixé sur la moquette du coffre avec une bande velcro, derrière le dossier et à côté de la boîte de premiers secours . Replacez-le à cet endroit après utilisation.

Sortez le triangle de présignalisation du coffre.
Retrait de la trousse de secours

Contrôlez au moins une fois par an que les produits de la trousse de secours ne sont pas périmés. Le cas échéant, remplacez le contenu et rajoutez les éléments manquants.

La trousse de secours est fixée sur la moquette du coffre avec une bande velcro, derrière le dossier et à côté du triangle de présignalisation . Replacez-la à cet endroit après utilisation.

Sortez la trousse de secours du coffre.