Um die Webseite optimal gestalten und Ihnen an Ihre Interessen angepasste, nutzungsbasierte Informationen zukommen lassen zu können, verwendet Daimler Cookies. Mit der Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. > Weitere Informationen erhalten Sie in den Cookie-Hinweisen.

Recibir
  • Clase V
  • 06/2020
app store google play
X

Imprimir
Indicaciones para la comprobación regular de las llantas y los neumáticos
ADVERTENCIA Peligro de accidente por neumáticos dañados

Los neumáticos dañados pueden causar la pérdida de presión de los neumáticos.

Como consecuencia, podría perder el control sobre su vehículo.

Compruebe regularmente si los neumáticos presentan daños y sustituya inmediatamente los neumáticos dañados.

Compruebe las llantas y los neumáticos con regularidad, al menos cada dos semanas, y tras haber conducido por terrenos no asentados y tramos de firme irregular, para asegurarse de que no han sufrido daños. Si las llantas están dañadas, pueden provocar una pérdida de presión de los neumáticos.

Preste atención, por ejemplo, a los siguientes daños:
  • cortes en los neumáticos

  • pinchazos en los neumáticos

  • grietas en los neumáticos

  • abolladuras en los neumáticos

  • deformaciones o fuerte corrosión en las llantas

ADVERTENCIA Peligro de aquaplaning debido a un perfil de los neumáticos insuficiente

Si el perfil de los neumáticos es demasiado bajo, la adherencia de los neumáticos disminuye. El perfil de los neumáticos ya no puede evacuar el agua.

Como consecuencia, con la calzada mojada aumenta el peligro de aquaplaning, especialmente si no se adapta la velocidad.

En caso de que la presión de los neumáticos sea demasiado elevada o demasiado baja, los neumáticos se podrían desgastar de forma diferente en distintas zonas de la banda de rodadura del neumático.

Compruebe regularmente la profundidad del perfil y el estado de la banda de rodadura de todos los neumáticos a lo largo de toda su anchura.
Profundidad de perfil mínima en:
  • Neumáticos de verano: 3 mm

  • Neumáticos M+S: 4 mm

Por motivos de seguridad, sustituya los neumáticos antes de alcanzar la profundidad de perfil mínima prescrita legalmente.
Realice las siguientes comprobaciones en todos los neumáticos regularmente, como mínimo una vez al mes o siempre que sea necesario, por ejemplo, antes de un recorrido más largo o una marcha por terrenos no asentados:
  • Comprobación de la presión del neumático Más

  • Comprobación de las caperuzas de las válvulas

    Las válvulas deben estar protegidas contra la humedad y la suciedad con las caperuzas de válvula autorizadas para Mercedes-Benz especialmente para su vehículo.

  • Control visual de la profundidad del perfil y de la banda de rodadura del neumático a lo largo de toda su anchura

    La profundidad de perfil mínima es de 3 mm en los neumáticos de verano y de 4 mm en los neumáticos de invierno.

Indicaciones sobre las cadenas para nieve

Por motivos de seguridad, Mercedes-Benz le recomienda utilizar solo cadenas para nieve homologadas y verificadas. Mercedes-Benz más información sobre las cadenas para nieve recomendadas para Mercedes-Benz en la relación de ruedas y neumáticos que figura en Página de inicio de Mercedes-Benz.

INDICACIÓNDaño de los embellecedores de rueda por las cadenas para nieve montadas

Si monta cadenas para nieve en llantas de acero, puede dañar los embellecedores de rueda.

Antes del montaje de las cadenas para nieve, desmonte los embellecedores de rueda de las llantas de acero.
Tenga en cuenta las siguientes indicaciones al utilizar cadenas para nieve:
  • Las cadenas para nieve solo están autorizadas para determinadas combinaciones de llantas y neumáticos. Podrá obtener información al respecto en cualquier taller especializado.

  • Por motivos de seguridad, utilice exclusivamente las cadenas para nieve autorizadas por Mercedes-Benz o con un estándar de calidad similar.

  • Vuelva a tensar las cadenas para nieve después de aproximadamente 1 km de trayecto. Solo así se garantiza un asiento óptimo de las cadenas para nieve y la distancia adecuada con los componentes contiguos.

  • Utilice cadenas para nieve solo cuando circule por una calzada completamente cubierta de nieve. Desmonte las cadenas para nieve lo antes posible en cuanto deje de conducir sobre calzadas cubiertas de nieve.

  • Las prescripciones locales pueden limitar el uso de cadenas para nieve. Tenga en cuenta las disposiciones correspondientes si desea montar cadenas para nieve.

  • La velocidad máxima autorizada con cadenas para nieve montadas es de 50 km/h.

Indicaciones sobre el líquido lavacristales

Tenga en cuenta las indicaciones sobre las sustancias de servicio Más.

ADVERTENCIA ‑ Peligro de incendio y de sufrir lesiones por líquido lavacristales concentrado

El líquido lavacristales concentrado es muy inflamable. Podría inflamarse si llega a componentes calientes del motor o del sistema de escape.

Asegúrese de que no llegue líquido lavacristales concentrado a la abertura de llenado.
INDICACIÓN Daños del alumbrado exterior por líquido lavacristales inadecuado

Los líquidos lavacristales inadecuados pueden dañar las superficies de plástico del alumbrado exterior.

Utilice únicamente líquido lavacristales que también sea adecuado para superficies de plástico, por ejemplo, MB SummerFit o MB WinterFit.
INDICACIÓNEyectores obstruidos por la mezcla de líquidos lavacristales
No mezcle MB SummerFit ni MB WinterFit con otros líquidos lavacristales.

No utilice agua destilada ni desionizada. De lo contrario, el sensor de nivel de llenado podría activarse por error.

Líquido lavacristales recomendado:
  • Por encima del punto de congelación: por ejemplo, MB SummerFit

  • Por debajo del punto de congelación: por ejemplo, MB WinterFit

La correcta relación de mezcla figura en los datos indicados en el depósito de anticongelante.

Mezcle con el agua de lavado un líquido lavacristales en todas las épocas del año.

Llenado del sistema lavaparabrisas
ADVERTENCIA Peligro de sufrir quemaduras al abrir el capó

Si abre el capó con el motor sobrecalentado o con un incendio en el compartimento del motor, puede entrar en contacto con gases calientes u otras fugas de sustancias de servicio.

Antes de abrir el capó, deje que el motor sobrecalentado se enfríe.
En caso de incendio en el compartimento del motor, mantenga el capó cerrado y avise a los bomberos.
ADVERTENCIA Peligro de lesiones por piezas móviles

Los componentes en el compartimento del motor también pueden seguir en marcha con el encendido apagado o ponerse bruscamente en marcha.

Antes de realizar trabajos en el compartimento del motor, tenga en cuenta lo siguiente:

Desconecte el encendido.
Nunca toque en la zona de peligro componentes en movimiento por ejemplo la zona de giro del ventilador.
Quítese las joyas y los relojes.
Mantenga las prendas de vestir y el cabello alejados de las piezas móviles.
ADVERTENCIA Peligro de incendio y de sufrir lesiones debido al líquido lavacristales concentrado

El líquido lavacristales concentrado es muy inflamable.

Evite el fuego, la luz desprotegida, fumar y la formación de chispas al usar el líquido lavacristales concentrado.
ADVERTENCIA Peligro de sufrir quemaduras por componentes calientes del compartimento del motor

Determinados componentes del compartimento del motor pueden estar muy calientes, por ejemplo, el motor, el radiador y las piezas del sistema de escape.

Deje que el motor se enfríe y toque solo los componentes descritos a continuación.
Si debe realizar trabajos en el compartimento motor, toque únicamente los siguientes componentes:
  • capó

  • varilla indicadora del nivel de aceite

  • tapa de cierre de la abertura de llenado de aceite del motor

  • tapa de cierre del depósito de agua de lavado

  • tapa de cierre del depósito de expansión del líquido refrigerante

INDICACIÓN Daños del alumbrado exterior por líquido lavacristales inadecuado

Los líquidos lavacristales inadecuados pueden dañar las superficies de plástico del alumbrado exterior.

Utilice únicamente líquido lavacristales que también sea adecuado para superficies de plástico, por ejemplo, MB SummerFit o MB WinterFit.
Relleno de agua de lavado
Depósito de agua de lavado (ejemplo)
Mezcle previamente en un recipiente el agua de lavado en la relación de mezcla correcta.
Abra el capó Más.
Tire hacia arriba de la tapa de cierre del depósito de agua de lavado sujetándola por la pestaña.
Rellene la mezcla de agua de lavado.
Presione la tapa de cierre en la abertura de llenado hasta que quede enclavada de forma audible.
Cierre el capó Más.

Agregue líquido lavacristales concentrado al agua de lavado en todas las épocas del año. Tenga en cuenta la información adicional sobre el líquido lavacristales que figura en el capítulo "Sustancias de servicio y cantidades de llenado" Más.

Sustitución de las escobillas limpiaparabrisas del parabrisas
ADVERTENCIA Peligro de aprisionamiento al cambiar las escobillas limpiaparabrisas por limpiaparabrisas conectado

Si pone en marcha el limpiaparabrisas al cambiar las escobillas limpiaparabrisas, podría quedar aprisionado en el brazo del limpiaparabrisas.

Desconecte siempre el limpiaparabrisas y el encendido antes de cambiar las escobillas limpiaparabrisas.
INDICACIÓN Daño del parabrisas o la luneta trasera al cambiar la escobilla limpiaparabrisas

Si se repliega el brazo del limpiaparabrisas sobre el parabrisas y la luneta trasera sin la escobilla limpiaparabrisas montada, el cristal puede resultar dañado por la fuerza de la colisión.

Nunca repliegue el brazo del limpiaparabrisas sobre el parabrisas o la luneta trasera sin haber montado previamente la escobilla limpiaparabrisas. Sujete el brazo del limpiaparabrisas mientras cambia la escobilla limpiaparabrisas.
INDICACIÓN Daño del capó o limpiaparabrisas al abrir el capó

Si al abrir el capó están separados los limpiaparabrisas del parabrisas, se pueden dañar los limpiaparabrisas o el capó.

Asegúrese de que los limpiaparabrisas no estén separados del parabrisas.
Desmontaje de las escobillas limpiaparabrisas
Separe los brazos del limpiaparabrisas del parabrisas.
Sujete el brazo del limpiaparabrisas con una mano. Con la otra mano, desenrosque la escobilla limpiaparabrisas del brazo del limpiaparabrisas en la dirección indicada por la flecha hasta el tope.
Desplace la corredera en la dirección indicada por la flecha hasta que se enclave en la posición de desmontaje.
Saque la escobilla limpiaparabrisas del brazo del limpiaparabrisas tirando de ella en la dirección indicada por la flecha .
Montaje de las escobillas limpiaparabrisas
Inserte la nueva escobilla limpiaparabrisas en la dirección indicada por la flecha en el brazo del limpiaparabrisas.
Desplace la corredera en la dirección indicada por la flecha hasta que se enclave en la posición de enclavamiento.
Compruebe que la escobilla limpiaparabrisas haya quedado fijada correctamente.
Abata los brazos del limpiaparabrisas de vuelta sobre el parabrisas.
Indicación de mantenimiento
Separe la lámina de protección de la indicación de mantenimiento situada en la punta de las escobillas limpiaparabrisas recién montadas.

Si la indicación de mantenimiento cambia de color negro a amarillo, las escobillas limpiaparabrisas deben cambiarse.

La duración del cambio de color varía dependiendo de las condiciones de uso.